
2024年9月6日至7日,第四屆烏拉圭翻譯與口譯大會(CUTI)在烏拉圭首都蒙得維的亞隆重舉行,并同步線上直播,為參與者帶來了一場豐富多彩的行業(yè)盛宴。
自2021年起,翻譯家María Paula Plazas和Sthefani Techera便一直致力于組織這一盛會。他們的初衷是為翻譯、口譯、本地化領(lǐng)域的專業(yè)人士以及翻譯專業(yè)的學生,提供一個更廣闊的學習與交流平臺,推動本地乃至全球的行業(yè)交流與發(fā)展。
2024年CUTI大會無疑達成了這一目標。與會者們踴躍交流思想,深入探討了行業(yè)內(nèi)的各類議題,并通過線上線下相結(jié)合的方式,與同仁們建立了深厚的聯(lián)系。
本屆大會精心策劃了十二場教育主題會議,內(nèi)容涵蓋項目管理、視聽翻譯、手語翻譯、包容性語言、自由職業(yè)發(fā)展、品牌塑造以及口譯等多個方面。此外,大會還特設(shè)了互動環(huán)節(jié),包括人體工程學體驗、交流分享、趣味游戲、幸運抽獎等,讓與會者們在輕松愉快的氛圍中增進了解與合作。
此次大會吸引了來自世界各地的專業(yè)人士。其中,不少來自烏拉圭、阿根廷、巴西和秘魯?shù)耐杏H臨現(xiàn)場,而更多來自烏拉圭、阿根廷、澳大利亞、巴西、哥斯達黎加、智利、墨西哥、秘魯和美國的朋友則通過線上方式參與了我們的盛會。
值得一提的是,今年大會的一大亮點是引入了巴西葡萄牙語的口譯服務(wù),這得益于我們優(yōu)秀的志愿者口譯員們的辛勤付出,他們的專業(yè)素養(yǎng)和無私奉獻為大會增添了更多國際化色彩。