
戶(hù)主 住所 大阪府守口市滝井西町丁目番號(hào) 姓名 世帯主 個(gè)人編號(hào) 居住證編號(hào) 通稱(chēng) (省略) (省略) 出生年月 1976年12月16日 性別 男 成為外國(guó)居民日期 2012年7月9日 關(guān)系 戶(hù)主 前住所 2012年7月9日 申報(bào) 國(guó)籍,地域 中國(guó) 填表人 ***** 按第3 0條中4 5規(guī)定劃分 中長(zhǎng)期居留 居留卡編號(hào) 居留資格 永住者 在留期間等 在留期間屆滿(mǎn)日 消除欄 備注 居住證 大阪府守口市 1/2 姓名 世帯主 個(gè)人編號(hào) 居住證編號(hào) 通稱(chēng) (省略) (省略) 出生年月 1981年11月19日 性別 女 成為外國(guó)居民日期 2012年7月9日 關(guān)系 妻 前住所 2012年7月9日 申報(bào) 國(guó)籍,地域 中國(guó) 填表人 ***** 按第3 0條中4 5規(guī)定劃分 中長(zhǎng)期居留 居留卡編號(hào) 居留資格 永住者 在留期間等 在留期間屆滿(mǎn)日 消除欄 備注 姓名 世帯主 個(gè)人編號(hào) 居住證編號(hào) 通稱(chēng) (省略) (省略) 出生年月 2010年12月21日 性別 男 成為外國(guó)居民日期 2012年7月9日 關(guān)系 兒子 前住所 2012年7月9日 申報(bào) 國(guó)籍,地域 中國(guó) 填表人 ***** 按第3 0條中4 5規(guī)定劃分 中長(zhǎng)期居留 居留卡編號(hào) 居留資格 永住者 在留期間等 在留期間屆滿(mǎn)日 消除欄 備注 姓名 世帯主 個(gè)人編號(hào) 居住證編號(hào) 通稱(chēng) (省略) (省略) 出生年月 2015年7月21日 性別 男 成為外國(guó)居民日期 2015年7月21日 關(guān)系 兒子 前住所 2015年7月21日 出生 2015年7月26日 申報(bào) 國(guó)籍,地域 中國(guó) 填表人 ***** 按第3 0條中4 5規(guī)定劃分 中長(zhǎng)期居留 居留卡編號(hào) 居留資格 永住者 在留期間等 在留期間屆滿(mǎn)日 消除欄 備注 戶(hù)主 住所 大阪府守口市滝井西町丁目番號(hào) 姓名 世帯主 個(gè)人編號(hào) 居住證編號(hào) 通稱(chēng) (省略) (省略) 出生年月 2017年8月18日 性別 男 成為外國(guó)居民日期 2017年8月18日 關(guān)系 兒子 前住所 2017年8月18日 出生 2017年8月29日 申報(bào) 國(guó)籍,地域 中國(guó) 填表人 ***** 按第3 0條中4 5規(guī)定劃分 中長(zhǎng)期居留 居留卡編號(hào) 居留資格 永住者 在留期間等 在留期間屆滿(mǎn)日 消除欄 備注 居住證 大阪府守口市 2/2 姓名 世帯主 個(gè)人編號(hào) 居住證編號(hào) 通稱(chēng) 出生年月 性別 成為外國(guó)居民日期 關(guān)系 前住所 國(guó)籍,地域 填表人 按第3 0條中4 5規(guī)定劃分 居留卡編號(hào) 居留資格 在留期間等 在留期間屆滿(mǎn)日 消除欄 備注 所填與該戶(hù)所有成員真實(shí)情況相符,特此證明! 2018年3月12日 大阪守口市長(zhǎng) 西端 勝樹(shù) 姓名 世帯主 個(gè)人編號(hào) 居住證編號(hào) 通稱(chēng) 出生年月 性別 成為外國(guó)居民日期 關(guān)系 前住所 國(guó)籍,地域 填表人 按第3 0條中4 5規(guī)定劃分 居留卡編號(hào) 居留資格 在留期間等 在留期間屆滿(mǎn)日 消除欄 備注 姓名 世帯主 個(gè)人編號(hào) 居住證編號(hào) 通稱(chēng) (省略) (省略) 出生年月 性別 成為外國(guó)居民日期 關(guān)系 前住所 國(guó)籍,地域 中國(guó) 填表人 按第3 0條中4 5規(guī)定劃分 中長(zhǎng)期居留 居留卡編號(hào) 居留資格 在留期間等 在留期間屆滿(mǎn)日 消除欄 備注
譯文由上海閘北翻譯公司提供